Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Лу коржеш

  • 1 коржаш

    коржаш
    -ам
    1 и 2 л. не употр.
    1. ныть, болеть (об ощущении тупой, тянущей боли), ломить, жечь (о чувстве жжения)

    Лу коржеш ноют кости;

    вуй коржеш голову ломит;

    шылыж коржеш ноет поясница.

    А когаргыше кидем коржеш, нигуш пураш ӧрынам. О. Тыныш. А обожжённая рука ноет, я не знала, куда деваться.

    2. перен. болеть, ныть (о душе, сердце)

    Мыйже йӧратен омыл, шонет? Але кызытат чонем коржеш. А. Березин. Думаешь, я не любила? И сейчас сердце ноет.

    Марийско-русский словарь > коржаш

  • 2 арам

    арам
    1. нар. зря, напрасно, бесполезно, тщетно, попусту, впустую, понапрасну, не за что

    Арам вучаш напрасно ждать.

    Партий ниможымат арам ок ыште. М. Шкетан. Партия ничего не делает зря.

    Ала арам чонем коржеш? М. Казаков. Может, понапрасну болит душа?

    2. прил. бесполезный, напрасный

    Арам ойлыштмаш напрасный разговор.

    Ожнысо семынак ачаже шке суртыштыжо арам илышым ок чыте. М. Шкетан. Отец по-прежнему не терпел в своём доме бесполезную жизнь.

    3. сущ. бесполезное, бесполезность, неприятность

    Тиде вет пеш шучко сар лиеш! – Эн арамже мемнан марий калыкын вӱржӧ йогаш тӱҥалеш. С. Чавайн. Это ведь будет очень страшная война! – Самое бесполезное – прольётся кровь марийского народа.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > арам

  • 3 вустыкын

    вустыкын

    Коржын чон шонкалыше айдемын, шудо пырчын сусыржо коржеш. Но арам тошкалтше лӱмнер семын, вустыкын вийна да шогалеш. В. Колумб. У человека мыслящего душа болела. У травинки ноет рана. Но упрямо встаёт во весь рост, как напрасно стоптанная честь.

    Марийско-русский словарь > вустыкын

  • 4 койдымо

    койдымо
    1. прич. от кояш
    2. прил. невидимый, незаметный

    Шинчалан койдымо невидимый глазу;

    койдымо лияш стать невидимым, неаметным.

    Но койдымо сусыр, кеч-кузе ынет палдаре гынат, коржынак коржеш. «Ончыко» Но незаметная рана, как ни скрывай, ноет и ноет.

    Марийско-русский словарь > койдымо

  • 5 комешталт шинчаш

    сильно затвердеть (о поверхности чего-л.)

    Йолем пешак коржеш, кучылт ончышым: кок йолемге вӱр дене кӱр гай комешталт шинчын. «У вий» Ноги сильно ноют, пощупал: обе мои ноги покрыты засохшей кровью словно лубком.

    Составной глагол. Основное слово:

    комешталташ

    Марийско-русский словарь > комешталт шинчаш

  • 6 кыдал

    кыдал
    1. поясница, талия, пояс

    Кыдал коржеш болит поясница;

    кыдалым кучен шогалаш подбочениться.

    (Пӧклан) ӱппунемже кыдалышкыже шумеш лӱҥген кеча. М. Евсеева. У Пёклы коса повисает до талии.

    Нуно кыдал даҥыт нӧрен, ярнен пытышт. В. Косоротов. Они промокли по пояс, изнурились.

    Тылзе кыдал середина месяца.

    Вӱдетлан волалат гын, корно кыдалын ит шогал. В. Бердников. Если пойдёшь ты за водой, то не останавливайся на середине дороги.

    3. в поз. опр. средний, промежуточный

    Кыдал урем средняя улица.

    Йыгынат кыдал кӱвар кашташ кыраклыме шинчырым утарен кодаш толаша. М. Шкетан. Йыгынат пытается освободить цепь, закреплённую за среднюю балку моста.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кыдал

  • 7 туештараш

    туештараш
    -ем
    1. делать (сделать) больным; приводить (привести) к болезни; вызывать (вызвать) болезнь, ослаблять, ослабить

    Неле пагыт Лашмановым адак туештарыш: йыжыҥ уке, вуй коржеш. В. Юксерн. Трудное время снова вызвало у Лашманова болезнь: силы нет, голова болит.

    Сравни с:

    черландараш
    2. делать (сделать) худым, чахлым; приводить (привести) к исхуданию, худобе

    Начар кочкыш туештара. Скудная пища приводит к похудению.

    Сравни с:

    туешташ

    Марийско-русский словарь > туештараш

  • 8 чытыдымын

    чытыдымын
    1. нестерпимо, невыносимо (о сильной степени проявления чего-л.)

    Сергейын пӱтынь могыржо чытыдымын коржеш. Д. Орай. Всё тело Сергея болит нестерпимо.

    Кече чытыдымын когарта. С. Чавайн. Солнце печёт невыносимо.

    2. нетерпеливо, с нетерпением; проявляя отсутствие терпения

    У тунемме ийым чытыдымын вучем. В. Косоротов. Нетерпеливо жду начала учебного года.

    Марийско-русский словарь > чытыдымын

  • 9 шайланаш

    шайланаш
    I
    -ем
    диал.
    1. шуметь; издавать, производить шум

    Уремыште поран модеш. Участке воктеч шайланен эрта. «У вий» На улице бушует метель. С шумом проносится мимо участка.

    Смотри также:

    шаулаш, лӱшкаш
    2. перен. волноваться, взволноваться

    Чонжо шайлана, коржеш... Йӧсӧ Ориналан. М. Рыбаков. Душа у неё волнуется, болит... Тяжело Орине.

    Смотри также:

    вургыжаш
    II
    -ем
    Г.
    бредить; говорить бессвязно и непонятно в бессознательном состоянии

    Шамдымы кишӹ Окуневшӹ вуйта шайлана. Н. Игнатьев. Лежащий без сознания Окунев, кажется, бредит.

    Амалымем годым шӹренок шайланем, маныт. МДЭ. Говорят, что во сне я часто брежу.

    Сравни с:

    омештылаш

    Марийско-русский словарь > шайланаш

  • 10 шӱм-чон

    шӱм-чон
    1. сердце, душа; внутренний мир человека, его переживания, настроения, чувства и т. д

    Еҥ шӱм-чоным палаш знать чужую душу;

    уло шӱм-чон дене куанаш радоваться всей душой;

    шӱм-чоным сусырташ ранить душу.

    Почеламутшым автор шӱм-чон вошт луктын огыл. В. Чалай. Своё стихотворение автор не пропустил через душу и сердце.

    Кӱшкӧ нӧлталтше шем шикшым ужмеке, кеч-кӧнат шӱм-чонжо коржеш. К. Березин. Увидев поднимающийся вверх чёрный дым, у любого болит душа.

    2. в поз. опр. сердечный, душевный; связанный с чувствами, переживаниями, любовью, влюблённостью; духовный; связанный с внутренним, нравственным миром человека

    Шӱм-чон шокшо сердечное тепло;

    шӱм-чон шижмаш сердечные чувства.

    Эрбылат, вожылмо койышым сеҥен, шӱм-чон тулжым почын. А. Мурзашев. Переборов чувство стыда, Эрбылат открыл свой сердечный огонь.

    Калык-влакын шӱм-чон поянлыкыштым ваш-ваш палдарымаш эре вияҥ толеш. «Ончыко» Всё больше расширяется взаимное знакомство с духовным богатством народов.

    Марийско-русский словарь > шӱм-чон

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»